Friar: (...)Es wird hier der Kräutertrank beschrieben, den Julia trank, um ihren Tod vorzutäuschen und damit ungewollt Romeo in den Selbstmord trieb.
And in this borrow'd likeness of shrunk death
Thou shalt continue two and forty hours,
And then awake as from a pleasant sleep.
(William Shakespeare "Romeo + Julia", Act 4, Scene 1)
Lorenzo: (...)
So borgst du dir den Schein des dürren Todes,
So sollst du bleiben, zweiundvierzig Stunden,
Und dann erwachen wie aus gutem Schlaf.
(Shakespeare, Erich Fried Übersetzung, Wagenbach Verlag)
Sonntag, 19. Mai 2013
42 bei Shakespeare
Die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest ist seit Douglas Adams bekannt, doch bereits Shakespeare gab dieser Zahl eine besondere Bedeutung:
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen