Ulaya (Kiswahili): Europa.Als ich mit diesem Blog zum www2 wechselte, musste ich leider meinen Absender Brauel aufgeben. Da dies auch ein virtuelles, öffentlicher Tagebuch ist, benannte ich den Blog nach dem Dorf bei Zeven, wo ich meine Jugend erlebte und über dessen Besuch im Frühjahr 2009 ein eigener Beitrag vorliegt.
Doch der alte Blog ließt sich nicht einfach in das neue System importieren und so musste ein neuer Name gesucht werden. Ulaya war bei meiner Biographie die erste Wahl. Der Name verknüpft meine jahrelangen Studien zur afrikanischen Geschichte mit meinen derzeitigen Arbeitsschwerpunkt Europa. Ich habe an der Universität Dar es Salaam nur den mehrwöchigen Crashkurs für Ausländer belegt, doch täglich zwei Stunden Unterricht und dann der einjährige Aufenthalt haben rudimentäre Kenntnisse der Sprache zurückgelassen.
Im Kiswahili gibt es System von Prä- und Suffixen, die es ermöglichen mit einem Wort einen ganzen Satz zu sagen oder in diesem Fall Ulaya als eine Region zu identifizieren. Siehe auch den Eintrag in der Wikipedia.
Das Land Uganda ist bekannt und heißt entsprechend Land der Ganda, Ujerumani ist das Land der Deutschen. Wenn nun Ki als Suffix gesetzt wird, ist es die Sprache der Ganda (Kiganda) oder Kijerumani (Deutsch). Durch die Suffixe M (singular) oder Wa (plural) werden Bewohner einer Region benannt, also Mjerumani (Deutscher) bzw. Wajerumani (die Deutschen). Dies sind keine festen Regeln, da historisch überlieferte Namen selbstverständlich weiter verwendet werden. Der Ursprung vom Wortstamm jerumani ist offensichtlich Germany. Für Ulaya gibt es keine weiteren Präfixe.
Und nun auf zum fröhlichen Länderraten: Welche Länder sind wohl gemeint? Uingereza – Ufaransa – Ubeligiji – Ureno – Ugiriki – Uturuki – Urusi – Uswisi – Uholanzi. Alles liegt in Europa!
Und was ist nun mit Ulaya und woher kommt es? In fast allen Sprachen ist der Klang von Eu-ro-pa noch zu erkennen. Die einzige Sprache, in der Europa ähnlich wie Ulaya klingt, ist das Arabische. Hier heißt Europa أوروبا (Ūrūbbā) bzw. أوربّا (Ūrubbā). Im Kiswahili gibt es oftmals einen Konsonantenwechsel vom r zum l oder umgekehrt. Da einer der wesentlichen Ursprünge der Sprache im Arabischen liegt (neben mehreren Bantu-Sprachen und Englisch) scheint der Ursprung hier zu liegen. Die Wortbedeutung ist damit noch nicht geklärt, aber mehr konnte ich bisher nicht herausfinden.
OK, nun zu den genannten Ländernamen. Es sind Großbritannien (English l und r wurden ausgetauscht) – Frankreich (Frans) – Belgien – Portugal (???) – Griechenland (Greek) – Türkei (Turk) – Russland (Rus) – Schweiz (Swiss) – Niederlande (Holland).
Der englische Ursprung ist oftmals offensichtlich. Portugal war bereits Jahrhunderte vor den Briten in Ostafrika bekannt, der Name stammt nicht aus dem Arabischen, dort heißt es البرتغال al-Burtuġāl. Vasco da Gama soll bei seiner kriegerischen Kontaktaufname sein Heimatland als "O Reino" (Das Reich Gottes) oder "Reino de Portugal" angegeben haben.
Länder, deren Existenz erst viel später in Ostafrika bekannt wurden, haben oftmals keinen eigenen Namen im Kiswahili, sondern sind mit ihren internationalen Namen bekannt, wie Norway, Sweden, Finland, Denmark, aber auch Italia, Hispania oder Poland. So gibt der ostafrikanische Name eines Landes oder eine Region auch einen Hinweis auf historische Beziehungen. In beider Amerikas hat kein Land einen anderen Namen als die bekannten, wenn man davon absieht, das die USA pauschal als Marekani bezeichnet wird und damit jeden US-Bürger erfreut. In Asien gibt es aber Uarabuni (Arabien) und Bara Hindi (Indien). Von den afrikanischen Staaten haben nur die Seychellen (Shelisheli) und Mozambique mit Msumbiji (Arabisch: موزمبيق Mūzambīq) eine abweichende Schreibweise. Der letzte bemerkenswerte Regionalname ist Unguja für das Mutterland des Kiswahili, für die Hauptinsel Zanzibar.
1 Kommentar:
Hallo, Sie scheinen sich sehr gut auszukennen.Ich bin über den Beitrag über die Kaserne in Seedorf auf Sie aufmerksam geworden.Meine Freundin sucht Ihren Vater, der in Seedorf Ende der 60-er anfang der 70-er Jahre stationiert war.Wissen Sie durch Zufall eine Adresse, an die sie sich wenden könnte um ihn zu finden ???Vielen Dank. Mfg Melli
Kommentar veröffentlichen